Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 3 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 3]
﴿نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا إليك هذا القرآن وإن كنت﴾ [يُوسُف: 3]
Abdolmohammad Ayati Bo in Qur'on, ki ʙa tu vahj kardaem, ʙehtarin dostonro ʙarojat hikojat mekunem, ki tu az in pes az ʙexaʙaron ʙudai |
Abdolmohammad Ayati Bo in Qur'on, ki ʙa tu vahj kardaem, ʙehtarin dostonro ʙarojat hikojat mekunem, ki tu az in peş az ʙexaʙaron ʙudaī |
Khoja Mirov Bo in Qur'on, ki ʙa tu - ej Rasul, vahj kardaem, ʙehtarin qissahoro hikojat mekunem va turo ʙar onho xaʙardor mesozem, ki tu pes az in az ahvoli qavmhoi guzasta az ʙexaʙaron ʙudi |
Khoja Mirov Bo in Qur'on, ki ʙa tu - ej Rasul, vahj kardaem, ʙehtarin qissahoro hikojat mekunem va turo ʙar onho xaʙardor mesozem, ki tu peş az in az ahvoli qavmhoi guzaşta az ʙexaʙaron ʙudī |
Khoja Mirov Бо ин Қуръон, ки ба ту - эй Расул, ваҳй кардаем, беҳтарин қиссаҳоро ҳикоят мекунем ва туро бар онҳо хабардор месозем, ки ту пеш аз ин аз аҳволи қавмҳои гузашта аз бехабарон будӣ |
Islam House [Ej pajomʙar] mo ʙehtarin dostonro ʙo vahj kardani in Qur'on ʙar tu hikojat mekunem va musallaman, pestar tu [az in dostonho] ʙexaʙar ʙudi |
Islam House [Ej pajomʙar] mo ʙehtarin dostonro ʙo vahj kardani in Qur'on ʙar tu hikojat mekunem va musallaman, peştar tu [az in dostonho] ʙexaʙar ʙudī |
Islam House [Эй паёмбар] мо беҳтарин достонро бо ваҳй кардани ин Қуръон бар ту ҳикоят мекунем ва мусалламан, пештар ту [аз ин достонҳо] бехабар будӣ |