×

«Эй банӣ-Исроил, шуморо аз душманатон раҳонидем ва бо шумо дар ҷониби рости 20:80 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ta-Ha ⮕ (20:80) ayat 80 in Tajik

20:80 Surah Ta-Ha ayat 80 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 80 - طه - Page - Juz 16

﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ ﴾
[طه: 80]

«Эй банӣ-Исроил, шуморо аз душманатон раҳонидем ва бо шумо дар ҷониби рости кӯҳи Тур ваъда ниҳодем ва бароятон манна (ширинӣ) ва салво (бедона) нозил кардем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونـزلنا عليكم, باللغة الطاجيكية

﴿يابني إسرائيل قد أنجيناكم من عدوكم وواعدناكم جانب الطور الأيمن ونـزلنا عليكم﴾ [طه: 80]

Abdolmohammad Ayati
«Ej ʙani-Isroil, sumoro az dusmanaton rahonidem va ʙo sumo dar coniʙi rosti kuhi Tur va'da nihodem va ʙarojaton manna (sirini) va salvo (ʙedona) nozil kardem
Abdolmohammad Ayati
«Ej ʙanī-Isroil, şumoro az duşmanaton rahonidem va ʙo şumo dar çoniʙi rosti kūhi Tur va'da nihodem va ʙarojaton manna (şirinī) va salvo (ʙedona) nozil kardem
Khoja Mirov
«Ej ʙani Isroil, hamono sumoro az dusmanaton nacot dodem va ʙo sumo dar coniʙi rosti kuhi Tur va'da nihodem ʙaroi nuzuli Tavrot va ʙarojaton mann (sirini) va salvo (ʙedona) furu firistodem
Khoja Mirov
«Ej ʙanī Isroil, hamono şumoro az duşmanaton naçot dodem va ʙo şumo dar çoniʙi rosti kūhi Tur va'da nihodem ʙaroi nuzuli Tavrot va ʙarojaton mann (şirinī) va salvo (ʙedona) furū firistodem
Khoja Mirov
«Эй банӣ Исроил, ҳамоно шуморо аз душманатон наҷот додем ва бо шумо дар ҷониби рости кӯҳи Тур ваъда ниҳодем барои нузули Таврот ва бароятон манн (ширинӣ) ва салво (бедона) фурӯ фиристодем
Islam House
Ej Bani Isroil, ʙa rosti, [Mo] sumoro az [cangi] dusmanonaton nacot dodem va dar samti rosti [kuhi] Tur ʙo sumo va'da guzostem [to Tavrotro nozil kunem] va ʙar sumo mann [sirini] va salvo [ʙedona] furu firistodem
Islam House
Ej Bani Isroil, ʙa rostī, [Mo] şumoro az [cangi] duşmanonaton naçot dodem va dar samti rosti [kūhi] Tūr ʙo şumo va'da guzoştem [to Tavrotro nozil kunem] va ʙar şumo mann [şirinī] va salvo [ʙedona] furu firistodem
Islam House
Эй Бани Исроил, ба ростӣ, [Мо] шуморо аз [чанги] душманонатон наҷот додем ва дар самти рости [кӯҳи] Тӯр бо шумо ваъда гузоштем [то Тавротро нозил кунем] ва бар шумо манн [ширинӣ] ва салво [бедона] фуру фиристодем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek