Quran with Tamil translation - Surah Ya-Sin ayat 48 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[يسٓ: 48]
﴿ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين﴾ [يسٓ: 48]
Abdulhameed Baqavi melum, meyyakave ninkal unmai colpavarkalaka iruntal, (enkalukku varumena ninkal kurum) “tantanai eppolutu varum?'' Enrum (parikacamakak) ketkinranar |
Abdulhameed Baqavi mēlum, meyyākavē nīṅkaḷ uṇmai colpavarkaḷāka iruntāl, (eṅkaḷukku varumeṉa nīṅkaḷ kūṟum) “taṇṭaṉai eppoḻutu varum?'' Eṉṟum (parikācamākak) kēṭkiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation innum, avarkal kurukirarkal; "ninkal unmaiyalarkalaka iruppin, (marumai parriya) anta vakkuruti eppolutu vantu cerum?" Enru |
Jan Turst Foundation iṉṉum, avarkaḷ kūṟukiṟārkaḷ; "nīṅkaḷ uṇmaiyāḷarkaḷāka iruppiṉ, (maṟumai paṟṟiya) anta vākkuṟuti eppoḻutu vantu cērum?" Eṉṟu |
Jan Turst Foundation இன்னும், அவர்கள் கூறுகிறார்கள்; "நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருப்பின், (மறுமை பற்றிய) அந்த வாக்குறுதி எப்பொழுது வந்து சேரும்?" என்று |