Quran with Tamil translation - Surah Al-Mulk ayat 25 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[المُلك: 25]
﴿ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين﴾ [المُلك: 25]
Abdulhameed Baqavi (ivvariruntum avarkal nampikkaiyalarkalai nokki,) ‘‘ninkal unmai colpavarkalayiruntal (marumaiyaip parriya) inta vakkuruti eppolutu (varum?)'' Enru ketkirarkal |
Abdulhameed Baqavi (ivvāṟiruntum avarkaḷ nampikkaiyāḷarkaḷai nōkki,) ‘‘nīṅkaḷ uṇmai colpavarkaḷāyiruntāl (maṟumaiyaip paṟṟiya) inta vākkuṟuti eppoḻutu (varum?)'' Eṉṟu kēṭkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation ayinum, "ninkal unmaiyalarkalaka iruntal, vakkalikkappatta (marumaiyana)tu eppolutu (varum)?" Enru (kahpirkal) ketkirarkal |
Jan Turst Foundation āyiṉum, "nīṅkaḷ uṇmaiyāḷarkaḷāka iruntāl, vākkaḷikkappaṭṭa (maṟumaiyāṉa)tu eppoḻutu (varum)?" Eṉṟu (kāḥpirkaḷ) kēṭkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation ஆயினும், "நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், வாக்களிக்கப்பட்ட (மறுமையான)து எப்பொழுது (வரும்)?" என்று (காஃபிர்கள்) கேட்கிறார்கள் |