Quran with Turkish translation - Surah Al-Falaq ayat 3 - الفَلَق - Page - Juz 30
﴿وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴾
[الفَلَق: 3]
﴿ومن شر غاسق إذا وقب﴾ [الفَلَق: 3]
Abdulbaki Golpinarli Cokup etrafı kapladıgı zaman karanlıgın serrinden |
Adem Ugur Karanlıgı coktugu zaman gecenin serrinden |
Adem Ugur Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden |
Ali Bulac Karanlıgı coktugu zaman gecenin serrinden |
Ali Bulac Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden |
Ali Fikri Yavuz Karanlıgı girib coktugu zaman, gecenin (icinde islenib cogalan) serrinden |
Ali Fikri Yavuz Karanlığı girib çöktüğü zaman, gecenin (içinde işlenib çoğalan) şerrinden |
Celal Y Ld R M De ki: Yarattıgı seylerin serrinden, karanlıgıyla ortalıga coken gecenin serrinden, dugumlere ufleyen falcı ve buyuculerin serrinden, hased ettiginde hasedci-nin serrinden, karanlıgı ayırıp sabahın aydınlıgını cıkaran Rabba sıgınırım |
Celal Y Ld R M De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığıyla ortalığa çöken gecenin şerrinden, düğümlere üfleyen falcı ve büyücülerin şerrinden, hased ettiğinde hasedçi-nin şerrinden, karanlığı ayırıp sabahın aydınlığını çıkaran Rabba sığınırım |