Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 38 - طه - Page - Juz 16
﴿إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ ﴾
[طه: 38]
﴿إذ أوحينا إلى أمك ما يوحى﴾ [طه: 38]
Abdulbaki Golpinarli Hani vahyedilecek seyi ilham etmistik anana |
Adem Ugur Bir zaman, vahyedilecek seyi annene (soyle) vahyetmistik |
Adem Ugur Bir zaman, vahyedilecek şeyi annene (şöyle) vahyetmiştik |
Ali Bulac Hani, annene vahyolunan seyi vahyetmistik, (soyle ki) |
Ali Bulac Hani, annene vahyolunan şeyi vahyetmiştik, (şöyle ki) |
Ali Fikri Yavuz Hani bir vakit (Firavun, dogan cocukları olduruyordu da sen dogdugun zaman annen endiselenmisti. Iste bu sırada) ilham edilen su ilhamı annene verdik |
Ali Fikri Yavuz Hani bir vakit (Firavun, doğan çocukları öldürüyordu da sen doğduğun zaman annen endişelenmişti. İşte bu sırada) ilham edilen şu ilhamı annene verdik |
Celal Y Ld R M Hani annene ilham edilecek seyi ilham etmistik: Musa´yı bir sandıga yerlestir de suya at, su onu kıyıya bıraksın; hem bana, hem ona dusman biri onu alır. (Ey Musa!) Gozetimim altında yetistirilesin diye kendi katımdan senin uzerine sevgimi koydum |
Celal Y Ld R M Hani annene ilham edilecek şeyi ilham etmiştik: Musa´yı bir sandığa yerleştir de suya at, su onu kıyıya bıraksın; hem bana, hem ona düşman biri onu alır. (Ey Musâ!) Gözetimim altında yetiştirilesin diye kendi katımdan senin üzerine sevgimi koydum |