Quran with Turkish translation - Surah Al-Furqan ayat 66 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 66]
﴿إنها ساءت مستقرا ومقاما﴾ [الفُرقَان: 66]
| Abdulbaki Golpinarli Gercekten de orası, karar edilecek ne kotu yerdir, durulacak ne kotu yurt |
| Adem Ugur Orası cidden ne kotu bir yerlesme ve ikamet yeridir |
| Adem Ugur Orası cidden ne kötü bir yerleşme ve ikamet yeridir |
| Ali Bulac Suphesiz o, ne kotu bir karargah ve ne kotu bir konaklama yeridir |
| Ali Bulac Şüphesiz o, ne kötü bir karargah ve ne kötü bir konaklama yeridir |
| Ali Fikri Yavuz Dogrusu o, ne kotu bir karargah, ne kotu makamdır!” |
| Ali Fikri Yavuz Doğrusu o, ne kötü bir karargâh, ne kötü makamdır!” |
| Celal Y Ld R M Suphesiz ki orası kotu bir karargah ve fena bir eylesim yeridir |
| Celal Y Ld R M Şüphesiz ki orası kötü bir karargâh ve fena bir eyleşim yeridir |