Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 45 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[المَائدة: 45]
﴿وكتبنا عليهم فيها أن النفس بالنفس والعين بالعين والأنف بالأنف والأذن بالأذن﴾ [المَائدة: 45]
Diyanet Isleri Orada onlara cana can, goze goz, buruna burun, kulaga kulak, dise disle ve yaralara karsılıklı odesme yazdık. Kim hakkından vazgecerse bu, onun gunahlarına keffaret olur. Allah'ın indirdigi ile hukmetmeyenler, iste onlar zalimlerdir |
Diyanet Isleri Biz Tevrat'ta onlara, cana can, goze goz, buruna burun, kulaga kulak, dise dis ve yaralara karsilikli kisas (odesme) yazdik. Bununla beraber kim kisas hakkini bagislarsa, bu kendi gunahlarina keffaret olur. Ve kim Allah'in indirdigiyle hukmetmezse, iste onlar zalimlerin ta kendileridir |
Diyanet Isleri Biz Tevrat'ta onlara, cana can, göze göz, buruna burun, kulaga kulak, dise dis ve yaralara karsilikli kisas (ödesme) yazdik. Bununla beraber kim kisas hakkini bagislarsa, bu kendi günahlarina keffaret olur. Ve kim Allah'in indirdigiyle hükmetmezse, iste onlar zalimlerin ta kendileridir |
Diyanet Vakfi Tevrat'ta onlara soyle yazdık: Cana can, goze goz, buruna burun, kulaga kulak, dise dis (karsılık ve cezadır). Yaralar da kısastır (Her yaralama misli ile cezalandırılır). Kim bunu (kısası) bagıslarsa kendisi icin o keffaret olur. Kim Allah'ın indirdigi ile hukmetmezse iste onlar zalimlerdir |
Diyanet Vakfi Tevrat'ta onlara şöyle yazdık: Cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe diş (karşılık ve cezadır). Yaralar da kısastır (Her yaralama misli ile cezalandırılır). Kim bunu (kısası) bağışlarsa kendisi için o keffaret olur. Kim Allah'ın indirdiği ile hükmetmezse işte onlar zalimlerdir |
Edip Yuksel Orada onlara: Cana can, goze goz, buruna burun, kulaga kulak, dise dis ve yaralara odesmeyi emrettik. Kim bu hakkından vazgecerse gunahlarını orter. ALLAH'ın indirdigi ile hukum vermeyenler zalimdir |
Edip Yuksel Orada onlara: Cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe diş ve yaralara ödeşmeyi emrettik. Kim bu hakkından vazgeçerse günahlarını örter. ALLAH'ın indirdiği ile hüküm vermeyenler zalimdir |