×

Orada onlara yazdık ki: Muhakkak cana can, goze goz, buruna burun, kulaga 5:45 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:45) ayat 45 in Turkish_Ibni_Kesir

5:45 Surah Al-Ma’idah ayat 45 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma’idah ayat 45 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[المَائدة: 45]

Orada onlara yazdık ki: Muhakkak cana can, goze goz, buruna burun, kulaga kulak, dise distir. Yaralamalara kısas vardır. Kim de hakkından vazgecerse; o, kendisi icin keffarettir. Kim Allah´ın indirdigi ile hukmetmezse; iste onlar, zalimlerin kendileridir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكتبنا عليهم فيها أن النفس بالنفس والعين بالعين والأنف بالأنف والأذن بالأذن, باللغة التركية ابن كثير

﴿وكتبنا عليهم فيها أن النفس بالنفس والعين بالعين والأنف بالأنف والأذن بالأذن﴾ [المَائدة: 45]

Ibni Kesir
Orada onlara yazdık ki: Muhakkak cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe diştir. Yaralamalara kısas vardır. Kim de hakkından vazgeçerse; o, kendisi için keffarettir. Kim Allah´ın indirdiği ile hükmetmezse; işte onlar, zalimlerin kendileridir
Gultekin Onan
Biz onda onların uzerine yazdık: Cana can, goze goz, buruna burun, kulaga kulak, dise dis ve (butun) yaralara (karsılık da) kısas vardır. Ama kim bunu sadaka olarak bagıslarsa o kendisi icin bir kefarettir. Kim Tanrı´nın indirdigiyle hukmetmezse, Iste onlar zalim olanlardır
Gultekin Onan
Biz onda onların üzerine yazdık: Cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe diş ve (bütün) yaralara (karşılık da) kısas vardır. Ama kim bunu sadaka olarak bağışlarsa o kendisi için bir kefarettir. Kim Tanrı´nın indirdiğiyle hükmetmezse, İşte onlar zalim olanlardır
Hasan Basri Cantay
Biz onda (Tevratda) onların uzerine (sunu da) yazdık: Cana can, goze goz, buruna burun, kulaga kulak, dise dis (karsılıkdır. Hulasa butun) yaralar birbirine kısasdır. Fakat kim bunu (bu hakkını) sadaka olarak bagıslarsa o, kendisine (gunahına) keffaret (onun yarlıganmasına vesile) dir. Kim Allahın indirdigi (ahkam) ile hukmetmezse onlar zaalimlerin ta kendileridir
Hasan Basri Cantay
Biz onda (Tevratda) onların üzerine (şunu da) yazdık: Cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe diş (karşılıkdır. Hulâsa bütün) yaralar birbirine kısasdır. Fakat kim bunu (bu hakkını) sadaka olarak bağışlarsa o, kendisine (günâhına) keffâret (onun yarlıganmasına vesîle) dir. Kim Allahın indirdiği (ahkâm) ile hükmetmezse onlar zaalimlerin ta kendileridir
Iskender Ali Mihr
Onun icinde (Tevrat´ta) onlara, cana can ile, goze goz ile, buruna burun ile, kulaga kulak ile, dise dis ile ve yaralamalara karsı kısas oldugunu yazıp farz kıldık. Kim onu bagıslar da (kısas hakkından vazgecerse) artık o kendisi icin (gunahlarına) kefaret olur. Ve kim, Allah´ın indirdigiyle hukmetmezse, o taktirde iste onlar, onlar zalimlerdir
Iskender Ali Mihr
Onun içinde (Tevrat´ta) onlara, cana can ile, göze göz ile, buruna burun ile, kulağa kulak ile, dişe diş ile ve yaralamalara karşı kısas olduğunu yazıp farz kıldık. Kim onu bağışlar da (kısas hakkından vazgeçerse) artık o kendisi için (günahlarına) kefâret olur. Ve kim, Allâh´ın indirdiğiyle hükmetmezse, o taktirde işte onlar, onlar zâlimlerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek