Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 180 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 180]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 180]
Islam House “Buna karşılık sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretim ancak alemlerin Rabbi olan Allah’a aittir.” |
Yasar Nuri Ozturk Ben bu is icin sizden herhangi bir odul de istemiyorum; benim odulum alemlerin Rabbi'nden baskasında degil |
Yasar Nuri Ozturk Ben bu iş için sizden herhangi bir ödül de istemiyorum; benim ödülüm âlemlerin Rabbi'nden başkasında değil |
Yasar Nuri Ozturk Ben bu is icin sizden herhangi bir odul de istemiyorum; benim odulum alemlerin Rabbi´nden baskasında degil |
Yasar Nuri Ozturk Ben bu iş için sizden herhangi bir ödül de istemiyorum; benim ödülüm âlemlerin Rabbi´nden başkasında değil |
Y. N. Ozturk Ben bu is icin sizden herhangi bir odul de istemiyorum; benim odulum alemlerin Rabbi´nden baskasında degil |
Y. N. Ozturk Ben bu iş için sizden herhangi bir ödül de istemiyorum; benim ödülüm âlemlerin Rabbi´nden başkasında değil |