Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Furqan ayat 66 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا ﴾ 
[الفُرقَان: 66]
﴿إنها ساءت مستقرا ومقاما﴾ [الفُرقَان: 66]
| Tefhim Ul Kuran «Suphesiz o, ne kotu bir karargah ve ne kotu bir konaklama yeridir.» | 
| Shaban Britch Orası ne kotu bir karar kılma ve yerlesme yeridir | 
| Shaban Britch Orası ne kötü bir karar kılma ve yerleşme yeridir | 
| Suat Yildirim “Ey Ulu Rabbimiz, derler, cehennem azabını bizden uzaklastır.Zira onun azabı tahammulu zor, omur tuketen bir derttir.Ne kotu bir varıs yeri, ne fena bir yerlesim yeridir orası!” | 
| Suat Yildirim “Ey Ulu Rabbimiz, derler, cehennem azabını bizden uzaklaştır.Zira onun azabı tahammülü zor, ömür tüketen bir derttir.Ne kötü bir varış yeri, ne fena bir yerleşim yeridir orası!” | 
| Suleyman Ates Orası ne kotu bir karargah ve ne kotu bir makamdır | 
| Suleyman Ates Orası ne kötü bir karargah ve ne kötü bir makamdır |