Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah As-saffat ayat 17 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 17]
﴿أو آباؤنا الأولون﴾ [الصَّافَات: 17]
Tefhim Ul Kuran «Veya onceki atalarımız da mı?» |
Shaban Britch Veya onceki atalarımız mı |
Shaban Britch Veya önceki atalarımız mı |
Suat Yildirim Gercegi gosteren bir delil veya bir mucize gorseler, baskalarını da onunla alay etmeye cagırır ve “Bu, derler, besbelli bir sihir! Demek biz oldukten, hem de curumus kemik ve toz toprak haline geldikten sonra, biz mi dirilecek misiz! Gelmis gecmis babalarımız ve dedelerimiz de mi dirilecekler!” |
Suat Yildirim Gerçeği gösteren bir delil veya bir mûcize görseler, başkalarını da onunla alay etmeye çağırır ve “Bu, derler, besbelli bir sihir! Demek biz öldükten, hem de çürümüş kemik ve toz toprak haline geldikten sonra, biz mi dirilecek mişiz! Gelmiş geçmiş babalarımız ve dedelerimiz de mi dirilecekler!” |
Suleyman Ates Evvelki atalarımız da mı |
Suleyman Ates Evvelki atalarımız da mı |