×

«Biz öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuzda mı, gerçekten biz mi diriltilecekmişiz?» 37:16 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah As-saffat ⮕ (37:16) ayat 16 in Turkish_Tefhim

37:16 Surah As-saffat ayat 16 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah As-saffat ayat 16 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[الصَّافَات: 16]

«Biz öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuzda mı, gerçekten biz mi diriltilecekmişiz?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [الصَّافَات: 16]

Tefhim Ul Kuran
«Biz oldugumuz, toprak ve kemik oldugumuzda mı, gercekten biz mi diriltilecekmisiz?»
Shaban Britch
Olup, toprak ve kemik oldugumuz zaman mı, biz yeniden diriltilecegiz
Shaban Britch
Ölüp, toprak ve kemik olduğumuz zaman mı, biz yeniden diriltileceğiz
Suat Yildirim
Gercegi gosteren bir delil veya bir mucize gorseler, baskalarını da onunla alay etmeye cagırır ve “Bu, derler, besbelli bir sihir! Demek biz oldukten, hem de curumus kemik ve toz toprak haline geldikten sonra, biz mi dirilecek misiz! Gelmis gecmis babalarımız ve dedelerimiz de mi dirilecekler!”
Suat Yildirim
Gerçeği gösteren bir delil veya bir mûcize görseler, başkalarını da onunla alay etmeye çağırır ve “Bu, derler, besbelli bir sihir! Demek biz öldükten, hem de çürümüş kemik ve toz toprak haline geldikten sonra, biz mi dirilecek mişiz! Gelmiş geçmiş babalarımız ve dedelerimiz de mi dirilecekler!”
Suleyman Ates
Yani biz oldugumuz, toprak ve kemik oldugumuz zaman mı, biz mi diriltilecek misiz
Suleyman Ates
Yani biz öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman mı, biz mi diriltilecek mişiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek