×

У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда - 26:180 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:180) ayat 180 in русском

26:180 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 180 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 180 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 180]

У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда - Только у Господа миров

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين, باللغة روسيا

﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 180]

V. Porokhova
U vas nagrady ya za eto ne proshu. Poistine, moya nagrada - Tol'ko u Gospoda mirov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
YA ne proshu u vas voznagrazhdeniya za sledovaniye novoy religii. Voznagradit menya lish' Gospod' [obitateley] mirov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Я не прошу у вас вознаграждения за следование новой религии. Вознаградит меня лишь Господь [обитателей] миров
Ministry Of Awqaf, Egypt
YA ne zhdu ot vas voznagrazhdeniya za moyo rukovodstvo i sovety. Poistine, Gospod' obitateley mirov polnost'yu voznagradit menya za moi deyaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Я не жду от вас вознаграждения за моё руководство и советы. Поистине, Господь обитателей миров полностью вознаградит меня за мои деяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek