×

Surah Al-Ghashiyah in German

Quran German ⮕ Surah Ghashiya

Translation of the Meanings of Surah Ghashiya in German - الألمانية

The Quran in German - Surah Ghashiya translated into German, Surah Al-Ghashiyah in German. We provide accurate translation of Surah Ghashiya in German - الألمانية, Verses 26 - Surah Number 88 - Page 592.

بسم الله الرحمن الرحيم

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1)
Hat die Geschichte der Al-Gasiya dich erreicht
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2)
Manche Gesichter werden an jenem Tag niedergeschlagen sein
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3)
sie werden sich plagen und abmuhen
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4)
sie werden in einem heißen Feuer brennen
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5)
sie werden aus einer kochendheißen Quelle trinken
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6)
fur sie wird es keine andere Speise geben außer Dornstrauchern
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7)
die weder nahren noch Hunger stillen
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8)
(Und manche) Gesichter werden an jenem Tage frohlich sein
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9)
wohlzufrieden mit ihrer Muhe
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10)
in einem hohen Garten
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11)
in dem sie kein Geschwatz horen
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12)
in dem eine stromende Quelle ist
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13)
in dem es erhohte Ruhebetten gibt
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14)
und bereitgestellte Becher
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15)
und aufgereihte Kissen
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16)
und ausgebreitete Teppiche
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17)
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen sind
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18)
und zu dem Himmel, wie er emporgehoben ist
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19)
und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet sind
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20)
und zu der Erde, wie sie ausgebreitet worden ist
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21)
So ermahne; denn du bist zwar ein Ermahner
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22)
du hast aber keine Macht uber sie
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23)
was jedoch den anbelangt, der sich abkehrt und im Unglauben verharrt
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24)
Allah wird ihn dann mit der schwersten Strafe bestrafen
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25)
Zu Uns ist ihre Heimkehr
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26)
Alsdann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas