Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 3 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 3]
﴿والذين هم عن اللغو معرضون﴾ [المؤمنُون: 3]
| Feti Mehdiu Ata te cilet u shmangen fjaleve te kota | 
| Hasan Efendi Nahi dhe te cilet shmangen nga kotesite | 
| Hasan Efendi Nahi dhe të cilët shmangen nga kotësitë | 
| Hassan Nahi te cilet shmangen nga fjalet e kota | 
| Hassan Nahi të cilët shmangen nga fjalët e kota | 
| Sherif Ahmeti dhe ata te cilet i shmangen te kotes (fjale a pune) | 
| Sherif Ahmeti dhe ata të cilët i shmangën të kotës (fjalë a punë) | 
| Unknown ata te cilet i shmangen te kotes (fjale a pune) | 
| Unknown ata të cilët i shmangen të kotës (fjalë a punë) |