Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 3 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ ﴾
[المؤمنُون: 3]
﴿والذين هم عن اللغو معرضون﴾ [المؤمنُون: 3]
Al Bilal Muhammad Et Al Who avoid harmful talk |
Ali Bakhtiari Nejad and those who stay away from the useless (acts and talks) |
Ali Quli Qarai avoid vain talk |
Ali Unal They always turn away from and avoid whatever is vain and frivolous |
Hamid S Aziz And who shun vain talk |
John Medows Rodwell And who keep aloof from vain words |
Literal And those who from the nonsense/senseless talk, they are objecting/turning away |
Mir Anees Original and those who keep away from what is vain |
Mir Aneesuddin and those who keep away from what is vain |