Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 180 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾ 
[الشعراء: 180]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 180]
| Feti Mehdiu Une jam me siguri profet i juaj | 
| Hasan Efendi Nahi Per kete une nuk kerkoj nga ju kurrfare shperblimi, mua do te me shperbleje vetem Zoti i gjithesise | 
| Hasan Efendi Nahi Për këtë unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i gjithësisë | 
| Hassan Nahi Per kete, une nuk kerkoj nga ju kurrfare shperblimi, mua do te me shperbleje vetem Zoti i boteve | 
| Hassan Nahi Për këtë, unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i botëve | 
| Sherif Ahmeti Une nuk kerkoj per kete ndonje shprblim prej jush, shperblimi im eshte prej Zotit te boteve | 
| Sherif Ahmeti Unë nuk kërkoj për këtë ndonjë shprblim prej jush, shpërblimi im është prej Zotit të botëve | 
| Unknown Une nuk kerkoj per kete ndonje shperblim prej jush, shperblimi im eshte prej Zotit te boteve | 
| Unknown Unë nuk kërkoj për këtë ndonjë shpërblim prej jush, shpërblimi im është prej Zotit të botëve |