×

বৰং তেওঁ, যিজনে নিৰুপায় ব্যক্তিৰ আহ্বানত সঁহাৰি দিয়ে যেতিয়া সি তেওঁক আহ্বান 27:62 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah An-Naml ⮕ (27:62) ayat 62 in Assamese

27:62 Surah An-Naml ayat 62 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah An-Naml ayat 62 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[النَّمل: 62]

বৰং তেওঁ, যিজনে নিৰুপায় ব্যক্তিৰ আহ্বানত সঁহাৰি দিয়ে যেতিয়া সি তেওঁক আহ্বান কৰে আৰু তেওঁ বিপদ দূৰীভূত কৰে। তেৱেঁই তোমালোকক পৃথিৱীৰ প্ৰতিনিধি বনায়। (তেন্তে কোৱাচোন) আল্লাহৰ লগত আন কোনো ইলাহ আছে নে? বৰং তোমালোকে খুবেই কম শিক্ষা গ্ৰহণ কৰা।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع, باللغة الآسامية

﴿أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع﴾ [النَّمل: 62]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Baram te'om, yijane niraupaya byaktira ahbanata samharai diye yetiya si te'omka ahbana karae arau te'om bipada duraibhuta karae. Teraemi tomalokaka prthiraira pratinidhi banaya. (Tente koraacona) allahara lagata ana kono ilaha ache ne? Baram tomaloke khube'i kama siksa grahana karaa
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Baraṁ tē'ōm̐, yijanē niraupāẏa byaktira āhbānata sam̐hārai diẏē yētiẏā si tē'ōm̐ka āhbāna karaē ārau tē'ōm̐ bipada dūraībhūta karaē. Tēraēm̐i tōmālōkaka pr̥thiraīra pratinidhi banāẏa. (Tēntē kōraācōna) āllāhara lagata āna kōnō ilāha āchē nē? Baraṁ tōmālōkē khubē'i kama śikṣā grahaṇa karaā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek