×

নাকি তিনি, যিনি আর্তের ডাকে [১] সাড়া দেন, যখন সে তাঁকে ডাকে 27:62 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Naml ⮕ (27:62) ayat 62 in Bangla

27:62 Surah An-Naml ayat 62 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Naml ayat 62 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[النَّمل: 62]

নাকি তিনি, যিনি আর্তের ডাকে [১] সাড়া দেন, যখন সে তাঁকে ডাকে এবং বিপদ দূরীভূত করেন [২], আর তোমাদেরকে যমীনের প্রতিনিধি বানান [৩]। আল্লাহ্‌র সাথে অন্য কোনো ইলাহ আছে কি? তোমরা খুব অল্পই শিক্ষা গ্রহণ করে থাক।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع, باللغة البنغالية

﴿أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع﴾ [النَّمل: 62]

Abu Bakr Zakaria
Naki tini, yini artera dake [1] sara dena, yakhana se tamke dake ebam bipada duribhuta karena [2], ara tomaderake yaminera pratinidhi banana [3]. Allah‌ra sathe an'ya kono ilaha ache ki? Tomara khuba alpa'i siksa grahana kare thaka
Abu Bakr Zakaria
Nāki tini, yini ārtēra ḍākē [1] sāṛā dēna, yakhana sē tām̐kē ḍākē ēbaṁ bipada dūrībhūta karēna [2], āra tōmādērakē yamīnēra pratinidhi bānāna [3]. Āllāh‌ra sāthē an'ya kōnō ilāha āchē ki? Tōmarā khuba alpa'i śikṣā grahaṇa karē thāka
Muhiuddin Khan
বল তো কে নিঃসহায়ের ডাকে সাড়া দেন যখন সে ডাকে এবং কষ্ট দূরীভূত করেন এবং তোমাদেরকে পৃথিবীতে পুর্ববর্তীদের স্থলাভিষিক্ত করেন। সুতরাং আল্লাহর সাথে অন্য কোন উপাস্য আছে কি? তোমরা অতি সামান্যই ধ্যান কর।
Muhiuddin Khan
Bala to ke nihsahayera dake sara dena yakhana se dake ebam kasta duribhuta karena ebam tomaderake prthibite purbabartidera sthalabhisikta karena. Sutaram allahara sathe an'ya kona upasya ache ki? Tomara ati saman'ya'i dhyana kara.
Muhiuddin Khan
Bala tō kē niḥsahāẏēra ḍākē sāṛā dēna yakhana sē ḍākē ēbaṁ kaṣṭa dūrībhūta karēna ēbaṁ tōmādērakē pr̥thibītē purbabartīdēra sthalābhiṣikta karēna. Sutarāṁ āllāhara sāthē an'ya kōna upāsya āchē ki? Tōmarā ati sāmān'ya'i dhyāna kara.
Zohurul Hoque
আচ্ছা! কে সাড়া দেন বিপদগ্রস্তের প্রতি যখন সে তাঁকে ডাকে আর বিপদ-আপদ দূর করে দেন, আর তোমাদের বানিয়েছেন পৃথিবীতে প্রতিনিধি? আল্লাহ্‌র সঙ্গে কি অন্য উপাস্য আছে? অল্পই যা তোমরা মনোনিবেশ কর।
Zohurul Hoque
Accha! Ke sara dena bipadagrastera prati yakhana se tamke dake ara bipada-apada dura kare dena, ara tomadera baniyechena prthibite pratinidhi? Allah‌ra sange ki an'ya upasya ache? Alpa'i ya tomara manonibesa kara.
Zohurul Hoque
Ācchā! Kē sāṛā dēna bipadagrastēra prati yakhana sē tām̐kē ḍākē āra bipada-āpada dūra karē dēna, āra tōmādēra bāniẏēchēna pr̥thibītē pratinidhi? Āllāh‌ra saṅgē ki an'ya upāsya āchē? Alpa'i yā tōmarā manōnibēśa kara.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek