Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 62 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[النَّمل: 62]
﴿أمن يجيب المضطر إذا دعاه ويكشف السوء ويجعلكم خلفاء الأرض أإله مع﴾ [النَّمل: 62]
Islamic Foundation (Qui d’autre que) Lui repond a l’appel du desespere quand il L’invoque, debarrasse du mal, et fait de vous des heritiers sur terre ? Y a-t-il donc, avec Allah, une autre divinite ? Non, mais il est rare que vous vous en souveniez |
Islamic Foundation (Qui d’autre que) Lui répond à l’appel du désespéré quand il L’invoque, débarrasse du mal, et fait de vous des héritiers sur terre ? Y a-t-il donc, avec Allah, une autre divinité ? Non, mais il est rare que vous vous en souveniez |
Muhammad Hameedullah N’est-ce pas Lui qui repond a l'homme en detresse quand il L’invoque, et qui enleve le mal, et qui vous fait succeder sur la Terre, generation apres generation. - Y a-t-il donc une divinite avec Allah? C’est rare que vous vous rappeliez |
Muhammad Hamidullah N'est-ce pas Lui qui repond a l'angoisse quand il L'invoque, et qui enleve le mal, et qui vous fait succeder sur la terre, generation apres generation, - Y a-t-il donc une divinite avec Allah? C'est rare que vous vous rappeliez |
Muhammad Hamidullah N'est-ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, - Y a-t-il donc une divinité avec Allah? C'est rare que vous vous rappeliez |
Rashid Maash Qui repond aux prieres du malheureux, vous delivre de vos souffrances et vous fait succeder les uns aux autres sur terre ? Peut-il y avoir une autre divinite avec Allah ? Non, mais vous etes si peu disposes a reflechir |
Rashid Maash Qui répond aux prières du malheureux, vous délivre de vos souffrances et vous fait succéder les uns aux autres sur terre ? Peut-il y avoir une autre divinité avec Allah ? Non, mais vous êtes si peu disposés à réfléchir |
Shahnaz Saidi Benbetka N’est-ce pas Lui qui exauce l’oppresse des lors qu’il L’implore, qui soulage les maux et qui vous fait succeder les uns a la suite des autres sur Terre ? Ou serait-ce qu’il existe une autre divinite avec Dieu ? Vous etes si peu enclin a mediter a ce propos |
Shahnaz Saidi Benbetka N’est-ce pas Lui qui exauce l’oppressé dès lors qu’il L’implore, qui soulage les maux et qui vous fait succéder les uns à la suite des autres sur Terre ? Ou serait-ce qu’il existe une autre divinité avec Dieu ? Vous êtes si peu enclin à méditer à ce propos |