×

আৰু স্মৰণ কৰা, আল্লাহে যাক অনুগ্ৰহ কৰিছে আৰু তুমিও যাৰ প্ৰতি অনুগ্ৰহ 33:37 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Al-Ahzab ⮕ (33:37) ayat 37 in Assamese

33:37 Surah Al-Ahzab ayat 37 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Al-Ahzab ayat 37 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا ﴾
[الأحزَاب: 37]

আৰু স্মৰণ কৰা, আল্লাহে যাক অনুগ্ৰহ কৰিছে আৰু তুমিও যাৰ প্ৰতি অনুগ্ৰহ কৰিছা, তুমি তাক কৈছিলা, তুমি তোমাৰ স্ত্ৰীৰ লগত সম্পৰ্ক বজায় ৰখা আৰু আল্লাহৰ তাক্বৱা অৱলম্বন কৰা। কিন্তু তুমি তোমাৰ অন্তৰত যি গোপন কৰিছিলা সেয়া আল্লাহে প্ৰকাশ কৰি দিলে, তুমি মানুহক ভয় কৰিছিলা অথচ আল্লাহক ভয় কৰাটোহে তোমাৰ বেছি দৰকাৰ। তাৰ পিছত যেতিয়া যায়েদে তাৰ (স্ত্ৰীৰ) সৈতে প্ৰয়োজন শেষ কৰিলে (তালাক দিলে), তেতিয়া আমি তেওঁক (জয়নবক) তোমাৰ লগত বিয়া দিলো, যাতে মুমিনসকলৰ তোলনীয়া পুত্ৰৰ স্ত্ৰীক (স্ত্ৰী হিচাপে গ্ৰহণ কৰিবলৈ) কোনো সমস্যা নহয়, যেতিয়া সিহঁতে (তোলনীয়া পুত্ৰসকলে) নিজ স্ত্ৰীৰ লগত প্ৰয়োজন শেষ কৰিব (তালাক দিব)। আল্লাহৰ আদেশ কাৰ্যকৰি হ’বই।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق, باللغة الآسامية

﴿وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق﴾ [الأحزَاب: 37]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Arau smarana karaa, allahe yaka anugraha karaiche arau tumi'o yara prati anugraha karaicha, tumi taka kaichila, tumi tomara straira lagata samparka bajaya rakha arau allahara takbaraa aralambana karaa. Kintu tumi tomara antarata yi gopana karaichila seya allahe prakasa karai dile, tumi manuhaka bhaya karaichila athaca allahaka bhaya karaatohe tomara bechi darakara. Tara pichata yetiya yayede tara (straira) saite prayojana sesa karaile (talaka dile), tetiya ami te'omka (jayanabaka) tomara lagata biya dilo, yate muminasakalara tolaniya putrara straika (strai hicape grahana karaibalai) kono samasya nahaya, yetiya sihamte (tolaniya putrasakale) nija straira lagata prayojana sesa karaiba (talaka diba). Allahara adesa karyakarai ha’ba'i
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Ārau smaraṇa karaā, āllāhē yāka anugraha karaichē ārau tumi'ō yāra prati anugraha karaichā, tumi tāka kaichilā, tumi tōmāra straīra lagata samparka bajāẏa rakhā ārau āllāhara tākbaraā aralambana karaā. Kintu tumi tōmāra antarata yi gōpana karaichilā sēẏā āllāhē prakāśa karai dilē, tumi mānuhaka bhaẏa karaichilā athaca āllāhaka bhaẏa karaāṭōhē tōmāra bēchi darakāra. Tāra pichata yētiẏā yāẏēdē tāra (straīra) saitē praẏōjana śēṣa karailē (tālāka dilē), tētiẏā āmi tē'ōm̐ka (jaẏanabaka) tōmāra lagata biẏā dilō, yātē muminasakalara tōlanīẏā putrara straīka (straī hicāpē grahaṇa karaibalai) kōnō samasyā nahaẏa, yētiẏā siham̐tē (tōlanīẏā putrasakalē) nija straīra lagata praẏōjana śēṣa karaiba (tālāka diba). Āllāhara ādēśa kāryakarai ha’ba'i
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek