Quran with Assamese translation - Surah Al-Ahqaf ayat 15 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[الأحقَاف: 15]
﴿ووصينا الإنسان بوالديه إحسانا حملته أمه كرها ووضعته كرها وحمله وفصاله ثلاثون﴾ [الأحقَاف: 15]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau ami manuhaka sihamtara pitr-matrra prati sadaya byaraharara nirdesa pradana karaicho. Tara make taka bahu kastarae garbhata dharana karaichila arau bahu kastarae prasara karaichila, taka garbhata dharana karaa arau piyaha khoraa erauraabalai lagichila traisa maha, arasesata yetiya si purna sakti praapta haya arau callisa bacharata upanita haya, tetiya si kaya, he mora raba! Tumi moka samartha diya, yate ma'i tomara prati krtajnata prakasa karaiba parao, mora prati arau mora pitr-matrra prati tumi yi anugraha karaicha tara babe lagate yate ma'i enekuraa satkarma karaiba parao yito tumi pachanda karaa, arau mora babe mora santana-santatisakalaka sansodhana karai diya, niscaya ma'i tomarae'i abhimukhi haicho arau niscaya ma'i muchalimasakalara antarbhukta |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau āmi mānuhaka siham̐tara pitr̥-mātr̥ra prati sadaẏa byarahārara nirdēśa pradāna karaichō. Tāra mākē tāka bahu kaṣṭaraē garbhata dhāraṇa karaichila ārau bahu kaṣṭaraē prasara karaichila, tāka garbhata dhāraṇa karaā ārau piẏāha khōraā ērauraābalai lāgichila traiśa māha, araśēṣata yētiẏā si pūrṇa śakti praāpta haẏa ārau calliśa bacharata upanīta haẏa, tētiẏā si kaẏa, hē mōra raba! Tumi mōka sāmartha diẏā, yātē ma'i tōmāra prati kr̥tajñatā prakāśa karaiba pāraō, mōra prati ārau mōra pitr̥-mātr̥ra prati tumi yi anugraha karaichā tāra bābē lagatē yātē ma'i ēnēkuraā saṯkarma karaiba pāraō yiṭō tumi pachanda karaā, ārau mōra bābē mōra santāna-santatisakalaka sanśōdhana karai diẏā, niścaẏa ma'i tōmāraē'i abhimukhī haichō ārau niścaẏa ma'i muchalimasakalara antarbhukta |