Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Kahf ayat 2 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا ﴾
[الكَهف: 2]
﴿قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن﴾ [الكَهف: 2]
Alikhan Musayev Allah, Oz tərəfindən gələcək siddətli bir əzabla gunahkarları qorxutmaq, yaxsı islər gorən mominləri gozəl mukafata nail olacaqları ilə mujdələmək ucun bu Kitabı dopdogru səkildə nazil etdi |
Khan Musayev Allah, Oz tərəfindən gələcək siddətli bir əzabla gunahkarları qorxutmaq, yaxsı islər gorən mominləri gozəl mukafata nail olacaqları ilə mujdələmək ucun bu Kitabı dopdogru səkildə nazil etdi |
Khan Musayev Allah, Öz tərəfindən gələcək şiddətli bir əzabla günahkarları qorxutmaq, yaxşı işlər görən möminləri gözəl mükafata nail olacaqları ilə müjdələmək üçün bu Kitabı dopdoğru şəkildə nazil etdi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah kafirləri) Oz dərgahından gələcək siddətli bir əzabla qorxutmaq, yaxsı əməllər edən mo’minlərə isə gozəl mukafata (Cənnətə) nail olacaqları ilə mujdə vermək ucun onu dogru-duzgun (qiyamətə qədər butun bəsəriyyətə haqq yolu gostərən bir nur) olaraq endirdi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah kafirləri) Öz dərgahından gələcək şiddətli bir əzabla qorxutmaq, yaxşı əməllər edən mö’minlərə isə gözəl mükafata (Cənnətə) nail olacaqları ilə müjdə vermək üçün onu doğru-düzgün (qiyamətə qədər bütün bəşəriyyətə haqq yolu göstərən bir nur) olaraq endirdi |