×

[Un livre] d’une parfaite droiture pour avertir d’une sévère punition venant de 18:2 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:2) ayat 2 in French

18:2 Surah Al-Kahf ayat 2 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 2 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا ﴾
[الكَهف: 2]

[Un livre] d’une parfaite droiture pour avertir d’une sévère punition venant de Sa part et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes œuvres qu’il y aura pour eux une belle récompense

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن, باللغة الفرنسية

﴿قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن﴾ [الكَهف: 2]

Islamic Foundation
Un livre parfaitement droit pour prevenir d’un terrible chatiment de Sa part, et pour annoncer aux croyants qui accomplissent les bonnes œuvres qu’ils auront une belle recompense
Islamic Foundation
Un livre parfaitement droit pour prévenir d’un terrible châtiment de Sa part, et pour annoncer aux croyants qui accomplissent les bonnes œuvres qu’ils auront une belle récompense
Muhammad Hameedullah
[Un livre] d’une parfaite droiture pour avertir d’une severe punition venant de Sa part et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes œuvres qu’il y aura pour eux une belle recompense
Muhammad Hamidullah
[Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une severe punition venant de Sa part et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes œuvres qu'il y aura pour eux une belle recompense
Muhammad Hamidullah
[Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère punition venant de Sa part et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes œuvres qu'il y aura pour eux une belle récompense
Rashid Maash
Il est, au contraire, un livre d’une parfaite coherence et sans aucune contradiction, destine a avertir les hommes d’un terrible chatiment venant du Seigneur, a annoncer aux croyants qui font le bien qu’ils obtiendront une immense recompense
Rashid Maash
Il est, au contraire, un livre d’une parfaite cohérence et sans aucune contradiction, destiné à avertir les hommes d’un terrible châtiment venant du Seigneur, à annoncer aux croyants qui font le bien qu’ils obtiendront une immense récompense
Shahnaz Saidi Benbetka
mais de la rectitude, afin de mettre en garde contre un chatiment terrible de Sa part, et d’annoncer l’heureuse nouvelle aux croyants qui font le bien, d’une belle recompense
Shahnaz Saidi Benbetka
mais de la rectitude, afin de mettre en garde contre un châtiment terrible de Sa part, et d’annoncer l’heureuse nouvelle aux croyants qui font le bien, d’une belle récompense
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek