Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 74 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَٰسِقِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 74]
﴿ولوطا آتيناه حكما وعلما ونجيناه من القرية التي كانت تعمل الخبائث إنهم﴾ [الأنبيَاء: 74]
Alikhan Musayev Lutu da yada sal! Biz ona hokmranlıq (peygəmbərlik) və elm bəxs etdik, onu cirkin islər gorən bir məmləkətdən xilas etdik. Həqiqətən, onlar pis, fasiq bir qovm idilər |
Khan Musayev Lutu da yada sal! Biz ona hokmranlıq və elm bəxs etdik, onu cirkin islər gorən bir məmləkətdən xilas etdik. Həqiqətən, onlar pis, fasiq bir qovm idilər |
Khan Musayev Lutu da yada sal! Biz ona hökmranlıq və elm bəxş etdik, onu çirkin işlər görən bir məmləkətdən xilas etdik. Həqiqətən, onlar pis, fasiq bir qövm idilər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz Luta da bir hokm (hikmət, peygəmbərlik; cətin məsələləri həll edib hokm cıxartmaq) və elm verdik, onu (əhalisi) cirkin islər gorən bir məmləkətdən (cıxardıb) xilas etdik. Həqiqətən, onlar pis, fasiq (Allaha asi olan, pozgun) bir tayfa idilər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz Luta da bir hökm (hikmət, peyğəmbərlik; çətin məsələləri həll edib hökm çıxartmaq) və elm verdik, onu (əhalisi) çirkin işlər görən bir məmləkətdən (çıxardıb) xilas etdik. Həqiqətən, onlar pis, fasiq (Allaha asi olan, pozğun) bir tayfa idilər |