×

Yəhudilər dedilər: “Allahın Əli bağlıdır!” Onların öz əlləri bağlandı və dedikləri sözə 5:64 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:64) ayat 64 in Azerbaijani

5:64 Surah Al-Ma’idah ayat 64 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 64 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[المَائدة: 64]

Yəhudilər dedilər: “Allahın Əli bağlıdır!” Onların öz əlləri bağlandı və dedikləri sözə görə lənətə gəldilər. Əksinə, Onun hər iki Əli açıqdır və O, Öz lütfündən istədiyi kimi sərf edir. Əlbəttə, Rəbbindən sənə nazil edilən Kitab onlardan bir çoxunun azğınlığını və küfrünü artıracaqdır. Biz onların arasına Qiyamət gününə qədər ədavət və kin saldıq. Onlar hər dəfə müharibə alovunu yandırdıqda Allah onu söndürər. Onlar yer üzündə fitnəkarlıq törətməyə səy göstərirlər. Allah isə fitnəkarları sevmir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه, باللغة الأذربيجانية

﴿وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه﴾ [المَائدة: 64]

Alikhan Musayev
Yəhudilər dedilər: “Allahın Əli baglıdır!” Onların oz əlləri baglandı və dedikləri sozə gorə lənətə gəldilər. Əksinə, Onun hər iki Əli acıqdır və O, Oz lutfundən istədiyi kimi sərf edir. Əlbəttə, Rəbbindən sənə nazil edilən Kitab onlardan bir coxunun azgınlıgını və kufrunu artıracaqdır. Biz onların arasına Qiyamət gununə qədər ədavət və kin saldıq. Onlar hər dəfə muharibə alovunu yandırdıqda Allah onu sondurər. Onlar yer uzundə fitnəkarlıq torətməyə səy gostərirlər. Allah isə fitnəkarları sevmir
Khan Musayev
Yəhudilər dedilər: “Alla­hın əli baglıdır!” De­dikləri bu so­zə gorə onların oz əlləri bag­lansın və lənətə gəlsinlər! Əksinə, Allahın hər iki əli acıqdır, Oz lutfundən istədiyi kimi sərf edir. Rəb­bindən sənə nazil edilən kitab onlardan coxunun az­gın­lı­gı­nı və kuf­ru­nu artırar. Biz on­ların ara­­sı­na Qiya­mət gu­nunə qə­dər ədavət və kin saldıq. Onlar hər dəfə muharibə alo­­­vunu yan­dır­dıqda, Allah onu sondu­rər. On­lar yer uzundə fit­nə-fəsad to­rət­məyə səy gos­tərərlər. Allah isə fitnə­kar­ları sevməz
Khan Musayev
Yəhudilər dedilər: “Alla­hın əli bağlıdır!” De­dikləri bu sö­zə görə onların öz əlləri bağ­lansın və lənətə gəlsinlər! Əksinə, Allahın hər iki əli açıqdır, Öz lütfündən istədiyi kimi sərf edir. Rəb­bindən sənə nazil edilən kitab onlardan çoxunun az­ğın­lı­ğı­nı və küf­rü­nü artırar. Biz on­ların ara­­sı­na Qiya­mət gü­nünə qə­dər ədavət və kin saldıq. Onlar hər dəfə müharibə alo­­­vunu yan­dır­dıqda, Allah onu söndü­rər. On­lar yer üzündə fit­nə-fəsad tö­rət­məyə səy gös­tərərlər. Allah isə fitnə­kar­ları sevməz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Yəhudilər dedilər: “Allahın əli baglıdır!” Bu dedikləri sozə gorə onların oz əlləri baglandı və lə’nətə gəldilər. (Və ya dedikləri sozə gorə onların oz əlləri baglansın və lə’nətə gəlsinlər!) Xeyr, Allahın əlləri acıqdır. (O, kərimdir, səxavətlidir), istədiyi kimi lutf (və ehsan) edər. Rəbbindən sənə nazil edilən (Qur’an) onlardan bir coxunun yalnız kufrunu və azgınlıgını artırar. Biz onların arasında qiyamət gununə qədər davam edəcək dusməncılik və kin saldıq. Onlar muharibə alovu yandırdıqca Allah onu sondurər. Onlar yer uzundə fitnə-fəsad torətməyə calısarlar. Allah isə fitnə-fəsad torədənləri sevməz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Yəhudilər dedilər: “Allahın əli bağlıdır!” Bu dedikləri sözə görə onların öz əlləri bağlandı və lə’nətə gəldilər. (Və ya dedikləri sözə görə onların öz əlləri bağlansın və lə’nətə gəlsinlər!) Xeyr, Allahın əlləri açıqdır. (O, kərimdir, səxavətlidir), istədiyi kimi lütf (və ehsan) edər. Rəbbindən sənə nazil edilən (Qur’an) onlardan bir çoxunun yalnız küfrünü və azğınlığını artırar. Biz onların arasında qiyamət gününə qədər davam edəcək düşmənçılik və kin saldıq. Onlar müharibə alovu yandırdıqca Allah onu söndürər. Onlar yer üzündə fitnə-fəsad törətməyə çalışarlar. Allah isə fitnə-fəsad törədənləri sevməz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek