Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taghabun ayat 6 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ ﴾
[التغَابُن: 6]
﴿ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى﴾ [التغَابُن: 6]
Alikhan Musayev Bu ona gorədir ki, elciləri onlara aydın dəlillər gətirirdi, onlar isə: “Məgər bizə bir insanmı dogru yol gostərəcək?”– deyirdilər. Onlar kufr edir və uz dondərirdilər. Allahın onlara ehtiyacı yoxdur. Allah Zəngindir, Tərifəlayiqdir |
Khan Musayev Bu ona gorədir ki, elciləri onlara aydın dəlillər gətirirdi, onlar isə: “Məgər bizə bir insanmı dogru yol gostərəcək?”– deyirdilər. Onlar kufr edir və uz dondərirdilər. Allahın onlara ehtiyacı yoxdur. Allah Zəngindir, Tərifəlayiqdir |
Khan Musayev Bu ona görədir ki, elçiləri onlara aydın dəlillər gətirirdi, onlar isə: “Məgər bizə bir insanmı doğru yol göstərəcək?”– deyirdilər. Onlar küfr edir və üz döndərirdilər. Allahın onlara ehtiyacı yoxdur. Allah Zəngindir, Tərifəlayiqdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Cunki peygəmbərləri onlara acıq-askar mo’cuzələr gətirir, onlar isə: “Məgər bizi dogu yola (ozumuz kimi adi) bir insanmı salacaqdır?!” – deyərək (o peygəmbərləri) inkar edir və (haqdan) uz dondərirlər. Allahın (onların ibadətinə) ehtiyacı yoxdur. Allah hec bir seyə mohtac deyildir. O, (hər cur) sukrə (tə’rifə) layiqdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Çünki peyğəmbərləri onlara açıq-aşkar mö’cüzələr gətirir, onlar isə: “Məgər bizi doğu yola (özümüz kimi adi) bir insanmı salacaqdır?!” – deyərək (o peyğəmbərləri) inkar edir və (haqdan) üz döndərirlər. Allahın (onların ibadətinə) ehtiyacı yoxdur. Allah heç bir şeyə möhtac deyildir. O, (hər cür) şükrə (tə’rifə) layiqdir |