×

Biz Cəhənnəm üçün bir çox cinlər və insanlar yaratdıq. Onların qəlbləri var, 7:179 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-A‘raf ⮕ (7:179) ayat 179 in Azerbaijani

7:179 Surah Al-A‘raf ayat 179 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 179 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 179]

Biz Cəhənnəm üçün bir çox cinlər və insanlar yaratdıq. Onların qəlbləri var, onunla anlamazlar; gözləri var, onunla görməzlər; qulaqları var, onunla eşitməzlər. Onlar heyvan kimidirlər, hətta daha çox azğınlıqdadırlar. Qafil olanlar da məhz onlardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد ذرأنا لجهنم كثيرا من الجن والإنس لهم قلوب لا يفقهون بها, باللغة الأذربيجانية

﴿ولقد ذرأنا لجهنم كثيرا من الجن والإنس لهم قلوب لا يفقهون بها﴾ [الأعرَاف: 179]

Alikhan Musayev
Biz Cəhənnəm ucun bir cox cinlər və insanlar yaratdıq. Onların qəlbləri var, onunla anlamazlar; gozləri var, onunla gorməzlər; qulaqları var, onunla esitməzlər. Onlar heyvan kimidirlər, hətta daha cox azgınlıqdadırlar. Qafil olanlar da məhz onlardır
Khan Musayev
Biz Cəhənnəm ucun bir cox cin­lər və insanlar yaratdıq. On­ların qəlb­lə­ri var, onunla an­la­mazlar; gozləri var, onunla gor­məz­lər; qulaqları var, onun­la esit­məzlər. Onlar heyvan ki­mi­dirlər, hət­ta daha cox az­gın­lıq­dadırlar. Qafil olanlar da məhz onlardır
Khan Musayev
Biz Cəhənnəm üçün bir çox cin­lər və insanlar yaratdıq. On­ların qəlb­lə­ri var, onunla an­la­mazlar; gözləri var, onunla gör­məz­lər; qulaqları var, onun­la eşit­məzlər. Onlar heyvan ki­mi­dirlər, hət­ta daha çox az­ğın­lıq­dadırlar. Qafil olanlar da məhz onlardır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Biz cinlərdən və insanlardan bir coxunu Cəhənnəm ucun yaratdıq. Onların qəlbləri vardır, lakin onunla (Allahın birliyini subut edən dəlilləri, ozlərinin dini borc və vəzifələrini) anlamazlar. Onların gozləri vardır, lakin onunla (Allahın mo’cuzələrini) gorməzlər. Onların qulaqları vardır, lakin onunla (oyud-nəsihət) esitməzlər. Onlar heyvan kimidirlər, bəlkə də, (ondan) daha cox zəlalətdədirlər. Qafil olanlar da məhz onlardır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Biz cinlərdən və insanlardan bir çoxunu Cəhənnəm üçün yaratdıq. Onların qəlbləri vardır, lakin onunla (Allahın birliyini sübut edən dəlilləri, özlərinin dini borc və vəzifələrini) anlamazlar. Onların gözləri vardır, lakin onunla (Allahın mö’cüzələrini) görməzlər. Onların qulaqları vardır, lakin onunla (öyüd-nəsihət) eşitməzlər. Onlar heyvan kimidirlər, bəlkə də, (ondan) daha çox zəlalətdədirlər. Qafil olanlar da məhz onlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek