×

আর আমরা তো বহু জিন ও মানবকে জাহান্নামের জন্য সৃষ্টি করেছি [২]; 7:179 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-A‘raf ⮕ (7:179) ayat 179 in Bangla

7:179 Surah Al-A‘raf ayat 179 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 179 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 179]

আর আমরা তো বহু জিন ও মানবকে জাহান্নামের জন্য সৃষ্টি করেছি [২]; তাদের হৃদয় আছে কিন্তু তা দ্বারা তারা উপলব্ধি করে না, তাদের চোখ আছে তা দ্বারা তারা দেখে না এবং তাদের কান আছে তা দ্বারা তারা শুনে না; তারা চতুষ্পদ জন্তুর মত, বরং তার চেয়েও বেশী বিভ্রান্ত। তারাই হচ্ছে গাফেল [৩]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد ذرأنا لجهنم كثيرا من الجن والإنس لهم قلوب لا يفقهون بها, باللغة البنغالية

﴿ولقد ذرأنا لجهنم كثيرا من الجن والإنس لهم قلوب لا يفقهون بها﴾ [الأعرَاف: 179]

Abu Bakr Zakaria
Ara amara to bahu jina o manabake jahannamera jan'ya srsti karechi [2]; tadera hrdaya ache kintu ta dbara tara upalabdhi kare na, tadera cokha ache ta dbara tara dekhe na ebam tadera kana ache ta dbara tara sune na; tara catuspada jantura mata, baram tara ceye'o besi bibhranta. Tara'i hacche gaphela
Abu Bakr Zakaria
Āra āmarā tō bahu jina ō mānabakē jāhānnāmēra jan'ya sr̥ṣṭi karēchi [2]; tādēra hr̥daẏa āchē kintu tā dbārā tārā upalabdhi karē nā, tādēra cōkha āchē tā dbārā tārā dēkhē nā ēbaṁ tādēra kāna āchē tā dbārā tārā śunē nā; tārā catuṣpada jantura mata, baraṁ tāra cēẏē'ō bēśī bibhrānta. Tārā'i hacchē gāphēla
Muhiuddin Khan
আর আমি সৃষ্টি করেছি দোযখের জন্য বহু জ্বিন ও মানুষ। তাদের অন্তর রয়েছে, তার দ্বারা বিবেচনা করে না, তাদের চোখ রয়েছে, তার দ্বারা দেখে না, আর তাদের কান রয়েছে, তার দ্বারা শোনে না। তারা চতুষ্পদ জন্তুর মত; বরং তাদের চেয়েও নিকৃষ্টতর। তারাই হল গাফেল, শৈথিল্যপরায়ণ।
Muhiuddin Khan
Ara ami srsti karechi doyakhera jan'ya bahu jbina o manusa. Tadera antara rayeche, tara dbara bibecana kare na, tadera cokha rayeche, tara dbara dekhe na, ara tadera kana rayeche, tara dbara sone na. Tara catuspada jantura mata; baram tadera ceye'o nikrstatara. Tara'i hala gaphela, saithilyaparayana.
Muhiuddin Khan
Āra āmi sr̥ṣṭi karēchi dōyakhēra jan'ya bahu jbina ō mānuṣa. Tādēra antara raẏēchē, tāra dbārā bibēcanā karē nā, tādēra cōkha raẏēchē, tāra dbārā dēkhē nā, āra tādēra kāna raẏēchē, tāra dbārā śōnē nā. Tārā catuṣpada jantura mata; baraṁ tādēra cēẏē'ō nikr̥ṣṭatara. Tārā'i hala gāphēla, śaithilyaparāẏaṇa.
Zohurul Hoque
আর আমরা জাহান্নামের জন্য নিশ্চয়ই ছড়িয়ে দিয়েছি জিন ও মানুষের মধ্যের অনেককে, -- তাদের হৃদয় আছে তা দিয়ে তারা বুঝে না, আর তাদের চোখ আছে তা দিয়ে তারা দেখে না, আর তাদের কান আছে তা দিয়ে তারা শোনে না। তারা গবাদি-পশুর ন্যায়, বরং তারা আরো পথভ্রষ্ট। তারা নিজেরাই হচ্ছে উদাসীন।
Zohurul Hoque
Ara amara jahannamera jan'ya niscaya'i chariye diyechi jina o manusera madhyera anekake, -- tadera hrdaya ache ta diye tara bujhe na, ara tadera cokha ache ta diye tara dekhe na, ara tadera kana ache ta diye tara sone na. Tara gabadi-pasura n'yaya, baram tara aro pathabhrasta. Tara nijera'i hacche udasina.
Zohurul Hoque
Āra āmarā jāhānnāmēra jan'ya niścaẏa'i chaṛiẏē diẏēchi jina ō mānuṣēra madhyēra anēkakē, -- tādēra hr̥daẏa āchē tā diẏē tārā bujhē nā, āra tādēra cōkha āchē tā diẏē tārā dēkhē nā, āra tādēra kāna āchē tā diẏē tārā śōnē nā. Tārā gabādi-paśura n'yāẏa, baraṁ tārā ārō pathabhraṣṭa. Tārā nijērā'i hacchē udāsīna.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek