Quran with Bangla translation - Surah Al-Fath ayat 27 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا ﴾
[الفَتح: 27]
﴿لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله﴾ [الفَتح: 27]
Abu Bakr Zakaria Abasya'i allaha tamra rasulake sbapnati yathayathabhabe satye parinata kare diyechena [1], allahara icchaya tomara abasya'i masajidula-harame prabesa karabe nirapade --- matha mundana kare ebam cula chemte, nirbhaye. Atahpara tini (allaha) jenechena ya tomara jana ni. Sutaram e chara'o tini tomaderake diyechena eka sadya bijaya |
Abu Bakr Zakaria Abaśya'i āllāha tām̐ra rāsūlakē sbapnaṭi yathāyathabhābē satyē pariṇata karē diẏēchēna [1], āllāhara icchāẏa tōmarā abaśya'i masajidula-hārāmē prabēśa karabē nirāpadē --- māthā muṇḍana karē ēbaṁ cula chēm̐ṭē, nirbhaẏē. Ataḥpara tini (āllāha) jēnēchēna yā tōmarā jāna ni. Sutarāṁ ē chāṛā'ō tini tōmādērakē diẏēchēna ēka sadya bijaẏa |
Muhiuddin Khan আল্লাহ তাঁর রসূলকে সত্য স্বপ্ন দেখিয়েছেন। আল্লাহ চাহেন তো তোমরা অবশ্যই মসজিদে হারামে প্রবেশ করবে নিরাপদে মস্তকমুন্ডিত অবস্থায় এবং কেশ কর্তিত অবস্থায়। তোমরা কাউকে ভয় করবে না। অতঃপর তিনি জানেন যা তোমরা জান না। এছাড়াও তিনি দিয়েছেন তোমাদেরকে একটি আসন্ন বিজয়। |
Muhiuddin Khan Allaha tamra rasulake satya sbapna dekhiyechena. Allaha cahena to tomara abasya'i masajide harame prabesa karabe nirapade mastakamundita abasthaya ebam kesa kartita abasthaya. Tomara ka'uke bhaya karabe na. Atahpara tini janena ya tomara jana na. Echara'o tini diyechena tomaderake ekati asanna bijaya. |
Muhiuddin Khan Āllāha tām̐ra rasūlakē satya sbapna dēkhiẏēchēna. Āllāha cāhēna tō tōmarā abaśya'i masajidē hārāmē prabēśa karabē nirāpadē mastakamunḍita abasthāẏa ēbaṁ kēśa kartita abasthāẏa. Tōmarā kā'ukē bhaẏa karabē nā. Ataḥpara tini jānēna yā tōmarā jāna nā. Ēchāṛā'ō tini diẏēchēna tōmādērakē ēkaṭi āsanna bijaẏa. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ আলবৎ তাঁর রসূলের জন্য দৈবদর্শনটি যথাযথভাবে বাস্তবায়িত করেছেন। তোমরা সুনিশ্চিত পবিত্র মসজিদে ইন-শা আল্লাহ্ প্রবেশ করবে নিরাপত্তার সাথে, তোমাদের মস্তক মুন্ডন ক’রে ও চুল কেটে, তোমরা ভয় না ক’রে। কিন্তু তিনি জানেন যা তোমরা জান না, সেজন্য এইটি ছাড়াও তিনি সংঘটিত করেছেন এক আসন্ন বিজয়। |
Zohurul Hoque Allah alabat tamra rasulera jan'ya daibadarsanati yathayathabhabe bastabayita karechena. Tomara suniscita pabitra masajide ina-sa allah prabesa karabe nirapattara sathe, tomadera mastaka mundana ka’re o cula kete, tomara bhaya na ka’re. Kintu tini janena ya tomara jana na, sejan'ya e'iti chara'o tini sanghatita karechena eka asanna bijaya. |
Zohurul Hoque Āllāh ālabaṯ tām̐ra rasūlēra jan'ya daibadarśanaṭi yathāyathabhābē bāstabāẏita karēchēna. Tōmarā suniścita pabitra masajidē ina-śā āllāh prabēśa karabē nirāpattāra sāthē, tōmādēra mastaka munḍana ka’rē ō cula kēṭē, tōmarā bhaẏa nā ka’rē. Kintu tini jānēna yā tōmarā jāna nā, sējan'ya ē'iṭi chāṛā'ō tini saṅghaṭita karēchēna ēka āsanna bijaẏa. |