×

Dumnezeu intareste trimisului Sau vedenia intru Adevar: veti intra in Moscheea Sfanta 48:27 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Fath ⮕ (48:27) ayat 27 in Russian

48:27 Surah Al-Fath ayat 27 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Fath ayat 27 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا ﴾
[الفَتح: 27]

Dumnezeu intareste trimisului Sau vedenia intru Adevar: veti intra in Moscheea Sfanta — daca Dumnezeu voieste — cu capetele rase si cu parul scurtat. Nu va fie teama, caci Dumnezeu stie ceea ce voi nu stiti. El v-a daruit candva o biruinta grabnica

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله, باللغة الروسية

﴿لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله﴾ [الفَتح: 27]

Abu Adel
Уже оправдал Аллах Своему посланнику [Мухаммаду] видение (которую он показал ему во сне) по истине: «Вы (Пророк и сподвижники) непременно войдете в Запретную Мечеть (в следующем году), если пожелает Аллах, (будучи) в безопасности, обрив головы и укоротив (волосы), не боясь (многобожников)!» И (Аллах) знал (какая польза в том, что вас не пустили в Мекку в тот год, и почему вы войдете в нее на следующий год), чего вы не знали, и сделал [предопределил] кроме этого (еще) близкую победу [а именно Худайбийский договор о перемирии и победу в Хайбаре]
Elmir Kuliev
Voistinu, Allakh pokazal Svoyemu Poslanniku pravdivyy son (ili Allakh dopodlinno ispolnit son, kotoryy uvidel Yego Poslannik). Vy nepremenno voydete v Zapovednuyu mechet', yesli pozhelayet Allakh, buduchi v bezopasnosti. Vy pobreyete golovy i podstrizhetes', ne ispytyvaya strakha. On znal to, chego vy ne znali, i predopredelil pered etim blizkuyu pobedu
Elmir Kuliev
Воистину, Аллах показал Своему Посланнику правдивый сон (или Аллах доподлинно исполнит сон, который увидел Его Посланник). Вы непременно войдете в Заповедную мечеть, если пожелает Аллах, будучи в безопасности. Вы побреете головы и подстрижетесь, не испытывая страха. Он знал то, чего вы не знали, и предопределил перед этим близкую победу
Gordy Semyonovich Sablukov
Bog verno ispolnil svoye obeshchaniye, dannoye proroku v snovidenii: "Voydete v zapretnoye mol'bishche, yesli ugodno Bogu bezopasno, obrivshi vashi golovy, ili ostrigshi ikh: u vas ne budet strakha". On znayet, chego vy ne znayete. Krome etogo On predustanovil blizkuyu pobedu
Gordy Semyonovich Sablukov
Бог верно исполнил свое обещание, данное пророку в сновидении: "Войдете в запретное мольбище, если угодно Богу безопасно, обривши ваши головы, или остригши их: у вас не будет страха". Он знает, чего вы не знаете. Кроме этого Он предустановил близкую победу
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Opravdal Allakh Svoyemu poslanniku videniye po istine: "Vy nepremenno voydete v zapretnuyu mechet', yesli ugodno Allakhu, v bezopasnosti, obriv golovy i ukorotiv, ne boyas'!" On znal to, chego vy ne znali, i utverzhdal do etogo blizkuyu pobedu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Оправдал Аллах Своему посланнику видение по истине: "Вы непременно войдете в запретную мечеть, если угодно Аллаху, в безопасности, обрив головы и укоротив, не боясь!" Он знал то, чего вы не знали, и утверждал до этого близкую победу
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek