×

Gospodar vas je Allah, koji je nebesa i Zemlju za sest vremenskih 10:3 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Yunus ⮕ (10:3) ayat 3 in Bosnian

10:3 Surah Yunus ayat 3 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Yunus ayat 3 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[يُونس: 3]

Gospodar vas je Allah, koji je nebesa i Zemlju za sest vremenskih razdoblja stvorio, a onda – upravljajuci Arsom, svemirom zagospodario. Niko se nece moci zauzimati ni za koga bez dopustenja Njegova. Eto to vam je Allah, Gospodar vas, pa se Njemu klanjajte! Zasto ne razmislite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى, باللغة البوسنية

﴿إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى﴾ [يُونس: 3]

Besim Korkut
Gospodar vaš je Allah, koji je nebesa i Zemlju za šest vremenskih razdoblja stvorio, a onda – upravljajući Aršom, svemirom zagospodario. Niko se neće moći zauzimati ni za koga bez dopuštenja Njegova. Eto to vam je Allah, Gospodar vaš, pa se Njemu klanjajte! Zašto ne razmislite
Korkut
Gospodar vas je Allah, koji je nebesa i Zemlju za sest vremenskih razdoblja stvorio, a onda, - upravljajuci Arsom, svemirom zagospodario. Niko se nece moci zauzimati ni za koga bez dopustenja Njegova. Eto to vam je Allah, Gospodara vas, pa se Njemu klanjajte! Zasto ne razmislite
Korkut
Gospodar vaš je Allah, koji je nebesa i Zemlju za šest vremenskih razdoblja stvorio, a onda, - upravljajući Aršom, svemirom zagospodario. Niko se neće moći zauzimati ni za koga bez dopuštenja Njegova. Eto to vam je Allah, Gospodara vaš, pa se Njemu klanjajte! Zašto ne razmislite
Muhamed Mehanovic
Gospodar vaš je Allah, Koji je nebesa i Zemlju za šest dana stvorio a onda se nad Aršom uzvisio i Koji sve određuje. Niko se neće moći zauzimati ni za koga bez dopuštenja Njegova. Eto, to vam je Allah, Gospodar vaš, pa Njemu ibadet činite! Zašto se ne prisjetite i pouku ne uzmete
Muhamed Mehanovic
Gospodar vas je Allah, Koji je nebesa i Zemlju za sest dana stvorio a onda se nad Arsom uzvisio i Koji sve određuje. Niko se nece moci zauzimati ni za koga bez dopustenja Njegova. Eto, to vam je Allah, Gospodar vas, pa Njemu ibadet cinite! Zasto se ne prisjetite i pouku ne uzmete
Mustafa Mlivo
Uistinu! Gospodar vas je Allah, koji je stvorio nebesa i Zemlju u sest dana, zatim se postavio na Ars, upravljajuci stvar. Nema nikakva posrednika, osim poslije dopustanja Njegovog. To je Allah, Gospodar vas, zato Njega obozavajte; pa zar se necete pouciti
Mustafa Mlivo
Uistinu! Gospodar vaš je Allah, koji je stvorio nebesa i Zemlju u šest dana, zatim se postavio na Arš, upravljajući stvar. Nema nikakva posrednika, osim poslije dopuštanja Njegovog. To je Allah, Gospodar vaš, zato Njega obožavajte; pa zar se nećete poučiti
Transliterim
‘INNE REBBEKUMU ELLAHUL-LEDHI HALEKA ES-SEMAWATI WEL-’ERDE FI SITTETI ‘EJJAMIN THUMME ESTEWA ‘ALEL-’ARSHI JUDEBBIRUL-’EMRE MA MIN SHEFI’IN ‘ILLA MIN BA’DI ‘IDHNIHI DHELIKUMU ELLAHU REBBUKUM FA’BUDUHU ‘EFELA TEDHEKKERUNE
Islam House
Gospodar vas je Allah, Koji je nebesa i Zemlju za sest dana stvorio a onda se nad Arsom uzvisio i Koji sve određuje. Niko se nece moci zauzimati ni za koga bez dopustenja Njegova. Eto, to vam je Allah, Gospodar vas, pa Njemu ibadet cinite! Zasto se ne prisjetite i pouku ne uzmete
Islam House
Gospodar vaš je Allah, Koji je nebesa i Zemlju za šest dana stvorio a onda se nad Aršom uzvisio i Koji sve određuje. Niko se neće moći zauzimati ni za koga bez dopuštenja Njegova. Eto, to vam je Allah, Gospodar vaš, pa Njemu ibadet činite! Zašto se ne prisjetite i pouku ne uzmete
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek