Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 3 - يُونس - Page - Juz 11
﴿إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[يُونس: 3]
﴿إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى﴾ [يُونس: 3]
Abu Bakr Zakaria Tomadera raba to allah, yini asamanasamuha o yamina chaya diye srsti karechena [1], tarapara tini ‘arasera upara uthalena [2]. Tini saba bisaya paricalana karena [3]. Tamra anumati labha na kare suparisa karara ke'u ne'i [4]. Tini'i allah, tomadera raba; kaje'i tomara tamra'i ibadata kara [5]. Tabu'o ki tomara upadesa grahana karabe na |
Abu Bakr Zakaria Tōmādēra raba tō āllāh, yini āsamānasamūha ō yamīna chaẏa diẏē sr̥ṣṭi karēchēna [1], tārapara tini ‘āraśēra upara uṭhalēna [2]. Tini saba biṣaẏa paricālanā karēna [3]. Tām̐ra anumati lābha nā karē supāriśa karāra kē'u nē'i [4]. Tini'i āllāh, tōmādēra raba; kājē'i tōmarā tām̐ra'i ibādāta kara [5]. Tabu'ō ki tōmarā upadēśa grahana karabē nā |
Muhiuddin Khan নিশ্চয়ই তোমাদের পালনকর্তা আল্লাহ যিনি তৈরী করেছেন আসমান ও যমীনকে ছয় দিনে, অতঃপর তিনি আরশের উপর অধিষ্ঠিত হয়েছেন। তিনি কার্য পরিচালনা করেন। কেউ সুপারিশ করতে পাবে না তবে তাঁর অনুমতি ছাড়া ইনিই আল্লাহ তোমাদের পালনকর্তা। অতএব, তোমরা তাঁরই এবাদত কর। তোমরা কি কিছুই চিন্তা কর না |
Muhiuddin Khan Niscaya'i tomadera palanakarta allaha yini tairi karechena asamana o yaminake chaya dine, atahpara tini arasera upara adhisthita hayechena. Tini karya paricalana karena. Ke'u suparisa karate pabe na tabe tamra anumati chara ini'i allaha tomadera palanakarta. Ata'eba, tomara tamra'i ebadata kara. Tomara ki kichu'i cinta kara na |
Muhiuddin Khan Niścaẏa'i tōmādēra pālanakartā āllāha yini tairī karēchēna āsamāna ō yamīnakē chaẏa dinē, ataḥpara tini āraśēra upara adhiṣṭhita haẏēchēna. Tini kārya paricālanā karēna. Kē'u supāriśa karatē pābē nā tabē tām̐ra anumati chāṛā ini'i āllāha tōmādēra pālanakartā. Ata'ēba, tōmarā tām̐ra'i ēbādata kara. Tōmarā ki kichu'i cintā kara nā |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ তোমাদের প্রভু হচ্ছেন আল্লাহ্ যিনি মহাকাশমন্ডল ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন ছয় দিনে, তখন তিনি অধিষ্ঠিত হলেন আরশের উপরে, তিনি সমস্ত ব্যাপার নিয়ন্ত্রণ করেন। তাঁর অনুমতিক্রমে ব্যতীত কোনো সুপারিশকারী নেই। এই-ই আল্লাহ্ -- তোমাদের প্রভু, অতএব তাঁরই উপাসনা করো। তোমরা কি তবে খেয়াল করো না। |
Zohurul Hoque Nihsandeha tomadera prabhu hacchena allah yini mahakasamandala o prthibi srsti karechena chaya dine, takhana tini adhisthita halena arasera upare, tini samasta byapara niyantrana karena. Tamra anumatikrame byatita kono suparisakari ne'i. E'i-i allah -- tomadera prabhu, ata'eba tamra'i upasana karo. Tomara ki tabe kheyala karo na. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha tōmādēra prabhu hacchēna āllāh yini mahākāśamanḍala ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna chaẏa dinē, takhana tini adhiṣṭhita halēna āraśēra uparē, tini samasta byāpāra niẏantraṇa karēna. Tām̐ra anumatikramē byatīta kōnō supāriśakārī nē'i. Ē'i-i āllāh -- tōmādēra prabhu, ata'ēba tām̐ra'i upāsanā karō. Tōmarā ki tabē khēẏāla karō nā. |