Quran with British translation - Surah Al-‘adiyat ayat 10 - العَاديَات - Page - Juz 30
﴿وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ ﴾
[العَاديَات: 10]
﴿وحصل ما في الصدور﴾ [العَاديَات: 10]
| Mohammad Habib Shakir And what is in the breasts is made apparent |
| Mohammad Shafi And that which was in (human) minds recovered |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And the secrets of the breasts are made known |
| Mufti Taqi Usmani and all that is contained in the hearts will be exposed |
| Muhammad Asad and all that is [hidden] in men's hearts is bared |
| Muhammad Mahmoud Ghali And whatever is in the breasts is sought out |
| Muhammad Sarwar and all that is in the hearts is made public |
| Muhammad Taqi Usmani and all that is contained in the hearts will be exposed |
| Mustafa Khattab Allah Edition and the secrets of the hearts will be laid bare— |
| Mustafa Khattab God Edition and the secrets of the hearts will be laid bare— |
| N J Dawood and their once hidden thoughts are laid bare |
| Safi Kaskas and the hearts' contents are retrieved |