Quran with British translation - Surah Al-‘adiyat ayat 11 - العَاديَات - Page - Juz 30
﴿إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ ﴾
[العَاديَات: 11]
﴿إن ربهم بهم يومئذ لخبير﴾ [العَاديَات: 11]
| Mohammad Habib Shakir Most surely their Lord that day shall be fully aware of them |
| Mohammad Shafi Their Lord shall have been well-aware of them, that Day |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall On that day will their Lord be perfectly informed concerning them |
| Mufti Taqi Usmani Surely your Lord, that day, is fully aware of them |
| Muhammad Asad that on that Day their Sustainer [will show that He] has always been fully aware of them |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely upon that Day their Lord is indeed of them Ever-Cognizant |
| Muhammad Sarwar their Lord will examine his deeds |
| Muhammad Taqi Usmani Surely your Lord, that day, is fully aware of them |
| Mustafa Khattab Allah Edition surely their Lord is All-Aware of them on that Day |
| Mustafa Khattab God Edition surely their Lord is All-Aware of them on that Day |
| N J Dawood their Lord will on that day have full knowledge of them all |
| Safi Kaskas on that Day, their Lord is fully knowledgeable |