×

Does he not know that the contents of graves will be overturned 100:9 British translation

Quran infoBritishSurah Al-‘adiyat ⮕ (100:9) ayat 9 in British

100:9 Surah Al-‘adiyat ayat 9 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-‘adiyat ayat 9 - العَاديَات - Page - Juz 30

﴿۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[العَاديَات: 9]

Does he not know that the contents of graves will be overturned

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلا يعلم إذا بعثر ما في القبور, باللغة البريطانية

﴿أفلا يعلم إذا بعثر ما في القبور﴾ [العَاديَات: 9]

Mohammad Habib Shakir
Does he not then know when what is in the graves is raised
Mohammad Shafi
Does he not know that when the contents of the graves are taken out and examined
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth
Mufti Taqi Usmani
Does he not then know (what will happen) when all that is contained in the graves will be overturned
Muhammad Asad
But does he not know that [on the Last Day,] when all that is in the graves is raised and brought out
Muhammad Mahmoud Ghali
So, does he not know (that), when whatever is in the tombs is scattered away
Muhammad Sarwar
Does he not know that on the day when those in the graves are resurrected
Muhammad Taqi Usmani
Does he not then know (what will happen) when all that is contained in the graves will be overturned
Mustafa Khattab Allah Edition
Do they not know that when the contents of the graves will be spilled out
Mustafa Khattab God Edition
Do they not know that when the contents of the graves will be spilled out
N J Dawood
But is he not aware that when the dead are thrown out from their graves
Safi Kaskas
But does he not know that when what are in the graves are scattered
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek