Quran with British translation - Surah Al-‘adiyat ayat 2 - العَاديَات - Page - Juz 30
﴿فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا ﴾
[العَاديَات: 2]
﴿فالموريات قدحا﴾ [العَاديَات: 2]
| Mohammad Habib Shakir Then those that produce fire striking |
| Mohammad Shafi Then striking the sparks of fire |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Striking sparks of fire |
| Mufti Taqi Usmani then those that create sparks by striking (their hoofs) on the stones |
| Muhammad Asad sparks of fire striking |
| Muhammad Mahmoud Ghali Then (by) the strikers (of fire) in sparks |
| Muhammad Sarwar and produce sparks |
| Muhammad Taqi Usmani then those that create sparks by striking (their hoofs) on the stones |
| Mustafa Khattab Allah Edition striking sparks of fire ˹with their hoofs˺ |
| Mustafa Khattab God Edition striking sparks of fire ˹with their hoofs˺ |
| N J Dawood which strike fire with their hoofs |
| Safi Kaskas striking sparks with their hooves |