Quran with British translation - Surah Al-‘adiyat ayat 1 - العَاديَات - Page - Juz 30
﴿وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا ﴾
[العَاديَات: 1]
﴿والعاديات ضبحا﴾ [العَاديَات: 1]
| Mohammad Habib Shakir I swear by the runners breathing pantingly |
| Mohammad Shafi By the chargers [horses ridden by warriors] panting |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall By the snorting courses |
| Mufti Taqi Usmani (I swear) by those (horses) that run snorting |
| Muhammad Asad Oh, the chargers that run panting |
| Muhammad Mahmoud Ghali And (by) the snorting chargers |
| Muhammad Sarwar (I swear) by the snorting chargers (of the warriors), whose hoofs strike against the rocks |
| Muhammad Taqi Usmani (I swear) by those (horses) that run snorting |
| Mustafa Khattab Allah Edition ’ By the galloping, panting horses |
| Mustafa Khattab God Edition ’ By the galloping, panting horses |
| N J Dawood BY THE snorting war steeds |
| Safi Kaskas [I swear] by the charging breathless warhorses |