Quran with British translation - Surah Al-Ma‘un ayat 7 - المَاعُون - Page - Juz 30
﴿وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ ﴾
[المَاعُون: 7]
﴿ويمنعون الماعون﴾ [المَاعُون: 7]
| Mohammad Habib Shakir And withhold the necessaries of life |
| Mohammad Shafi And refuse to give even trifling things to others |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Yet refuse small kindnesses |
| Mufti Taqi Usmani and refuse (to give even) small gifts |
| Muhammad Asad and, withal, deny all assistance [to their fellow-men] |
| Muhammad Mahmoud Ghali And (refuse and) prevent (small) kindnesses |
| Muhammad Sarwar and refuse to help the needy |
| Muhammad Taqi Usmani and refuse (to give even) small gifts |
| Mustafa Khattab Allah Edition and refuse to give ˹even the simplest˺ aid |
| Mustafa Khattab God Edition and refuse to give ˹even the simplest˺ aid |
| N J Dawood and forbid alms-giving |
| Safi Kaskas and withhold assistance to others |