Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 1 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ ﴾
[الحِجر: 1]
﴿الر تلك آيات الكتاب وقرآن مبين﴾ [الحِجر: 1]
Mohammad Habib Shakir Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear |
Mohammad Shafi Alif Lam Ra. These are Verses of the Book and it is a clear Qur'aan (Reader) |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture and a plain Reading |
Mufti Taqi Usmani Alif, Lām, Rā. These are verses of the Book and the enlightening Qur’ān |
Muhammad Asad Alif. Lam. Ra. THESE ARE MESSAGES of revelation -of a discourse clear in itself and clearly showing the truth |
Muhammad Mahmoud Ghali Alif, Lam, Mim, Ra (These are the names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here). Those are the ayat (Verses, signs) of the Book and an Evident Qur'an |
Muhammad Sarwar Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book and the glorious Quran |
Muhammad Taqi Usmani Alif, Lam, Ra. These are verses of the Book and the enlightening Qur‘an |
Mustafa Khattab Allah Edition Alif-Lãm-Ra. These are the verses of the Book; the clear Quran |
Mustafa Khattab God Edition Alif-Lãm-Ra. These are the verses of the Book; the clear Quran |
N J Dawood ALIF lām rā. These are the revelations of the Book, and a veritable Koran |
Safi Kaskas Alif Lam Ra, these are the signs of the Book and a clear Qur'an |