×

They say, “The Most Compassionate has begotten a son.” 19:88 British translation

Quran infoBritishSurah Maryam ⮕ (19:88) ayat 88 in British

19:88 Surah Maryam ayat 88 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Maryam ayat 88 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا ﴾
[مَريَم: 88]

They say, “The Most Compassionate has begotten a son.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا اتخذ الرحمن ولدا, باللغة البريطانية

﴿وقالوا اتخذ الرحمن ولدا﴾ [مَريَم: 88]

Mohammad Habib Shakir
And they say: The Beneficent Allah has taken (to Himself) a son
Mohammad Shafi
And they say, "The Gracious One has a son
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And they say: The Beneficent hath taken unto Himself a son
Mufti Taqi Usmani
They say, “The All-Merciful (Allah) has got a son.”
Muhammad Asad
As it is, some assert, "The Most Gracious has taken unto Himself a son
Muhammad Mahmoud Ghali
And they have said, "The All-Merciful has taken to Him a child
Muhammad Sarwar
They have said that the Beneficent God has given birth to a son
Muhammad Taqi Usmani
They say, .The All-Merciful (Allah) has got a son
Mustafa Khattab Allah Edition
They say, “The Most Compassionate has offspring.”
Mustafa Khattab God Edition
They say, “The Most Compassionate has offspring.”
N J Dawood
And they say: ‘The Lord of Mercy has begotten a son.‘
Safi Kaskas
And they say, "The Merciful-to-all has taken [for Himself] a son
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek