×

And those who neither spend wastefully nor stingily, but are moderate between 25:67 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Furqan ⮕ (25:67) ayat 67 in British

25:67 Surah Al-Furqan ayat 67 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Furqan ayat 67 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 67]

And those who neither spend wastefully nor stingily, but are moderate between them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما, باللغة البريطانية

﴿والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما﴾ [الفُرقَان: 67]

Mohammad Habib Shakir
And they who when they spend, are neither extravagant nor parsimonious, and (keep) between these the just mean
Mohammad Shafi
And they (human beings obedient to the Gracious One) are those who are neither spendthrift nor miserly, but keep to a position in between
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And those who, when they spend, are neither prodigal nor grudging; and there is ever a firm station between the two
Mufti Taqi Usmani
and those who, when they spend, are neither extravagant nor miserly, and it (i.e. their spending) is moderate in between (the two extremes)
Muhammad Asad
and who, whenever they spend on others, are neither wasteful nor niggardly but [remember that] there is always a just mean between those [two extremes]
Muhammad Mahmoud Ghali
And the ones who, when they expend, are neither extravagant nor grudging; and between that is an upright (mean)
Muhammad Sarwar
who in their spending are neither extravagant nor stingy but maintain moderation
Muhammad Taqi Usmani
and those who, when they spend, are neither extravagant nor miserly, and it (i.e. their spending) is moderate in between (the two extremes)
Mustafa Khattab Allah Edition
˹They are˺ those who spend neither wastefully nor stingily, but moderately in between
Mustafa Khattab God Edition
˹They are˺ those who spend neither wastefully nor stingily, but moderately in between
N J Dawood
who when they spend are neither extravagant nor niggardly, but keep the golden mean
Safi Kaskas
They are those who, when they spend, are neither wasteful nor tightfisted, but maintain balanced spending habits
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek