×

Now we neither have any intercessors 26:100 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:100) ayat 100 in British

26:100 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ﴾
[الشعراء: 100]

Now we neither have any intercessors

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما لنا من شافعين, باللغة البريطانية

﴿فما لنا من شافعين﴾ [الشعراء: 100]

Mohammad Habib Shakir
So we have no intercessors
Mohammad Shafi
And now we have none to intercede for us
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Now we have no intercessors
Mufti Taqi Usmani
Now we have neither any intercessors
Muhammad Asad
And now we have none to intercede for us
Muhammad Mahmoud Ghali
So (now) in no way do we have any intercessors
Muhammad Sarwar
We have no one to intercede for us before God
Muhammad Taqi Usmani
Now we have neither any intercessors
Mustafa Khattab Allah Edition
Now we have none to intercede for us
Mustafa Khattab God Edition
Now we have none to intercede for us
N J Dawood
We have no intercessors now
Safi Kaskas
So now we have no intercessors
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek