×

(ای وای بر ما! امروز) ما اصلاً شفاعت کنندگانی نداریم (که ما 26:100 Persian translation

Quran infoPersianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:100) ayat 100 in Persian

26:100 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ﴾
[الشعراء: 100]

(ای وای بر ما! امروز) ما اصلاً شفاعت کنندگانی نداریم (که ما را برهانند! ما که معتقد به میانجیگری میانجیگران برای نجات خود بودیم)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما لنا من شافعين, باللغة الفارسية

﴿فما لنا من شافعين﴾ [الشعراء: 100]

Abdolmohammad Ayati
و اكنون ما را شفيعانى نيست
Abolfazl Bahrampour
و اكنون ما را هيچ شفيعى نيست
Baha Oddin Khorramshahi
حال هیچ شفیعی نداریم‌
Dr. Hussien Tagi
پس (اکنون) هیچ شفاعت کنندگانی برای ما نیست
Hussain Ansarian
در نتیجه برای ما نه شفیعانی است،
Islamhouse.com Persian Team
[اکنون] نه هیچ شفاعتگری داریم
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek