×

None led us astray except the wicked 26:99 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:99) ayat 99 in British

26:99 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 99 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 99 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[الشعراء: 99]

None led us astray except the wicked

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أضلنا إلا المجرمون, باللغة البريطانية

﴿وما أضلنا إلا المجرمون﴾ [الشعراء: 99]

Mohammad Habib Shakir
And none but the guilty led us astray
Mohammad Shafi
And they who led us astray are none but the culprits
Mohammed Marmaduke William Pickthall
It was but the guilty who misled us
Mufti Taqi Usmani
and it is only the sinners who misguided us
Muhammad Asad
yet they who have seduced us [into believing in you] are the truly guilty ones
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way did anybody lead us into error except the criminals
Muhammad Sarwar
Only the sinful ones made us go astray
Muhammad Taqi Usmani
and it is only the sinners who misguided us
Mustafa Khattab Allah Edition
And none led us astray other than the wicked
Mustafa Khattab God Edition
And none led us astray other than the wicked
N J Dawood
It was but the transgressors who led us astray
Safi Kaskas
No one misguided us except those who forced us to reject God's messages
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek