×

und nun haben wir weder Fursprecher 26:100 German translation

Quran infoGermanSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:100) ayat 100 in German

26:100 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ﴾
[الشعراء: 100]

und nun haben wir weder Fursprecher

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما لنا من شافعين, باللغة الألمانية

﴿فما لنا من شافعين﴾ [الشعراء: 100]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und nun haben wir weder Fürsprecher
Adel Theodor Khoury
So haben wir nun keine Fursprecher
Adel Theodor Khoury
So haben wir nun keine Fürsprecher
Amir Zaidan
So gibt es fur uns weder Furbittende
Amir Zaidan
So gibt es für uns weder Fürbittende
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
So haben wir nun niemanden, der Fursprache einlegt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
So haben wir nun niemanden, der Fürsprache einlegt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
So haben wir nun niemanden, der Fursprache einlegt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
So haben wir nun niemanden, der Fürsprache einlegt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek