Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 153 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ ﴾
[الشعراء: 153]
﴿قالوا إنما أنت من المسحرين﴾ [الشعراء: 153]
| Mohammad Habib Shakir They said: You are only of the deluded ones |
| Mohammad Shafi They said: "Thou are but one of those bewitched |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall They said: Thou art but one of the bewitched |
| Mufti Taqi Usmani They said, “You are merely one of those bewitched |
| Muhammad Asad Said they: “Thou art but one of the bewitched |
| Muhammad Mahmoud Ghali They said, "Surely you are only one of the utterly bewitched |
| Muhammad Sarwar They said, "You are only bewitched and insane |
| Muhammad Taqi Usmani They said, .You are merely one of those bewitched |
| Mustafa Khattab Allah Edition They replied, “You are simply bewitched |
| Mustafa Khattab God Edition They replied, “You are simply bewitched |
| N J Dawood They said: ‘Surely you are bewitched |
| Safi Kaskas They said, "You are bewitched |