Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 153 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ ﴾
[الشعراء: 153]
﴿قالوا إنما أنت من المسحرين﴾ [الشعراء: 153]
Al Bilal Muhammad Et Al They said, “You are only one of those possessed |
Ali Bakhtiari Nejad They said: you are only of the bewitched ones |
Ali Quli Qarai They said, ‘Indeed you are one of the bewitched |
Ali Unal They responded: "You are only one of those who are bewitched |
Hamid S Aziz They said, "You art only of the bewitched |
John Medows Rodwell They said, "Certainly thou art a person bewitched |
Literal They said: "Truly/but you are from the bewitched/enchanted |
Mir Anees Original They said, "You are only one of the bewitched,* * One under the influence of magic |
Mir Aneesuddin They said, "You are only one of the bewitched |