×

Do they really seek to hasten Our punishment 26:204 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:204) ayat 204 in British

26:204 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 204 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 204 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ ﴾
[الشعراء: 204]

Do they really seek to hasten Our punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفبعذابنا يستعجلون, باللغة البريطانية

﴿أفبعذابنا يستعجلون﴾ [الشعراء: 204]

Mohammad Habib Shakir
What! do they still seek to hasten on Our punishment
Mohammad Shafi
Do they, then, wish to hasten Our punishment
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Would they (now) hasten on Our doom
Mufti Taqi Usmani
Is it then Our punishment that they are trying to hasten up
Muhammad Asad
Do they, then, [really] wish that Our chastisement be hastened on
Muhammad Mahmoud Ghali
So, do they seek to hasten Our torment
Muhammad Sarwar
Do they want to hasten Our torment
Muhammad Taqi Usmani
Is it then Our punishment that they are trying to hasten up
Mustafa Khattab Allah Edition
Do they ˹really˺ seek to hasten Our torment
Mustafa Khattab God Edition
Do they ˹really˺ seek to hasten Our torment
N J Dawood
Is it their wish to hurry on Our scourge
Safi Kaskas
Why do they ask that we hasten Our punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek